Koreanische Internetnutzer reagieren darauf, wie das Wort „Nugu“ bei internationalen K-Pop-Fans seine Bedeutung verändert hat

Koreanische Internetnutzer bemerkten kürzlich eine Veränderung in der Art und Weise, wie das Wort „Nugu“ unter internationalen K-Pop-Fans verwendet wird, was zu interessanten Reaktionen führte.

MAMAMOOs HWASA Gruß an die Leser von mykpopmania Als Nächstes grüßt Daniel Jikal an die Leser von mykpopmania! 00:30 Live 00:00 00:50 00:31

Auf Koreanisch bedeutet „nugu“ (누구) auf Englisch „wer“. Im internationalen K-Pop-Kontext hat der Begriff jedoch eine andere Bedeutung angenommen und bezieht sich auf weniger bekannte oder neue Künstler, die in der Branche keine große Anerkennung genießen.



Am 27. Januar übersetzte ein Internetnutzer Variationen des Wortes „nugu“ und verfasste einen Beitrag darüber in einer beliebten Online-Community. Der Beitrag umfasste Nugu, Nuguness, A bundle of nugus, Nuguest nugu of all nugus, Nugued, Nuguism, Nugu era, Nuguing, Nugudom und Nugu Company.

Viele koreanische Internetnutzer fanden es amüsant und teilten ihre Reaktionen im Internet mitKommentarewie zum Beispiel:„Ich finde ‚ein Haufen Nugus‘ am witzigsten.“



„lol, einige internationale Fans gehen zu weit und denken, die Leute rösten Idole, wenn sie Nugu sagen.“ „nugu“ bedeutet wörtlich „wer“

„lmao, es ist erstaunlich, wie sich Sprache entwickelt“



„Nuguest Nugu von allen Nugu“ schick mir Lmao

„Nugu-Firma, omfg lol“

„Ich fand das vor einiger Zeit urkomisch, lol“

„Nein, aber ‚Nugu-Ära‘ macht so viel Sinn, lolol“

„Ich möchte das einem Englischstudenten zeigen, lol“